Inklings
of Grace
Dolphins and butterflies are
wonderful, playful calligraphers. Their movements inscribe the water and
air in which they move. I, too, am such a calligrapher; I play
with brushes, ink, water, and paper. Characters become
playmates like lions, dolphins, and children. Brush play is a
collection of inklings that capture flashes of my wonder and enthusiasm
at playing with life. If the children and animals did the
calligraphy it would disappear like faint markings in the sand left by a
child drawing with a stick along an ocean beach.
It seems only right that I
am continuing a tradition that legend has it was begun by a four-eyed
man named Yamamoto in the third millennium B.C. who was inspired by
animal tracks to paint characters.
My characters are renderings, which means to interpret or express and
also to surrender or yield. My renditions are not intended to be
literal, scholarly, or even accurate, but yet true—faithful to the
living spirit of play. What I mean to transmit is the emotion,
wonder, and mystery that my playmates have shared with me. The
characters come into my mind smelling of grass, dirt, and ocean and
feeling of wolf, dolphin, and infant. Their passion and grace have
energized me and worn me and out. I am reminded of what St. Thomas
Aquinas wrote at the end of his life, “’Everything I’ve written
seems to me like empty straw compared to what I’ve seen.’”
Both play and calligraphy
are matters of touch. The human skin and rice paper are absorbent making
first contacts decisive; as in play’s touch no calligraphy stroke can
be repaired. In both play and calligraphy the state of one’s
heart is communicated directly through the hands. Matters of
technique are secondary. It is the underlying presence that is
crucial.
My inklings are hints of
play presented sparsely, like mental and visual haiku, testimony to the
fact that everything is not said when one creates words. You may think
of my calligraphy as the few, deft, incisive brush strokes in a Chinese
landscape painting inviting you to enter into a transaction with it by
presenting you with suggestions, pregnant emptiness enabling you to
create forms.
Hints, like stories, work
best when they are told to the very young or to those who have not
forgotten how to open themselves without preconceptions to other
possibilities, who can accept that even everyday life can be a
playground. Your musings, smiles, laughs, and reveries will remind you
that the real sharing in play is almost entirely non-verbal. While
understandings and discussions are phrased in words, words obtain their
wisdom when your own experience gives them meaning.
I want to thank three mentors, Chung-liang Al Huang, Kaz Tanahashi,
and Alok Hsu Kwang-han for the extent to which they have influenced me,
my calligraphy, and my play. Each of these men plays masterfully
with brush, ink, and paper to create what we non-artists call
calligraphy. I can imagine each of them agreeing with Pablo
Picasso’s wonderful remark: “Don’t blame me for those fantastic
prices and possessings. I’m only playing” and laughing
along with Zen Master Sengai’s words, “This play of mine with brush
and ink is neither calligraphy nor drawing. Yet in the view of
common minded people it becomes mere calligraphy and drawing.”
O.
Fred Donaldson
|